Song 1 | 歌曲名:当我们同在一起 | Song Title: As We Get Together! |
| 当我们同在一起 | As we get together |
| 在一起, 在一起 | together, together |
| 当我们同在一起 | As we get together |
| 其快乐无比 | We are so happy. |
| 你对着我笑嘻嘻 | You look and smile at me |
| 我对着你笑哈哈 | I look and smile at you |
| 当我们同在一起 | As we get together |
| 其快乐无比 | We are so happy. |
|
|
|
Song 2 | 歌曲名:捕鱼歌 | Song Title: The Fishing Song |
| 白浪滔滔我不怕 | I’m not afraid of the white exuberant waves |
| 掌起舵儿往前划 | Holding tighly to the rudder and rowing forward |
| 撒网下水到鱼家 | Casting the nets unto the water |
| 捕条大鱼笑哈哈 | Happily caught a big fish |
|
|
|
Song 3 | 歌曲名:妹妹背着洋娃娃 | Song Title: Sister is carrying a doll on her back |
| 妹妹背着洋娃娃 | Sister is carrying a doll on her back |
| 走到花园来看花 | She is strolling down the garden to look at the flowers |
| 娃娃哭了叫妈妈 | The doll is crying and looking for her mother |
| 树上小鸟笑哈哈 | A bird in the tree laughing at her. |
|
|
|
Song 4 | 歌曲名:握紧拳头 | Song Title: Grasp Your Fist! |
| 握紧拳头, 打开拳头 | Grasp (your) fist. Open (your) fist. |
| 拍拍双手, 握紧拳头 | Clap, clap both hands. Grasp (your) fist |
| 打开拳头, 拍拍双手 | Open (your) fist. Clap, clap both hands |
| 把两只胳臂向上举 | Raise up both arms |
| 眼睛两个, 鼻子一个 | Two eyes. One nose |
| 耳朵两个,嘴巴一个 | Two ears. One mouth. |
|
|
|
Song 5 | 歌曲名: 溜滑梯 | Song Title: Play With The Slide |
| 溜滑梯 溜滑梯 | Slide down! Slide down! |
| 真有趣 | It's so fun! |
| 爬上来 溜下去 | Climb up and slide down |
| 瞧我们 爬上来 溜下去 | Look at us! Climbing up and sliding down. |
| 一路滑到地 | All the way to the ground. |
|
|
|
Song 6 | 歌曲名: 火车快飞 | Song Title: The Speedy Train |
| 火车快飞,火车快飞 | Speedy Train, Speedy Train |
| 穿过小山,渡过小溪 | Went through the small mountains and little streams |
| 不知经过几百里 | How many miles did it cover? |
| 快到家里,快到家里 | Reaching home soon, reaching home soon. |
| 快到家里,快到家里 | Reaching home soon, reaching home soon. |
| 妈妈看见心欢喜 | My mother will be pleased to see me. |
|
|
|
Song 7 | 歌曲名:丑小鸭 | Song Title: The Ugly Duckling |
| 呱呱呱呱呱 | Quack, quack, quack, quack, quack. |
| 丑小鸭,丑小鸭 | Ugly duckling, ugly duckling |
| 腿儿短短脚掌大 | She has short legs and big feet. |
| 长长脖子扁嘴巴 | She has a long neck and a flat mouth (beak) |
| 走起路来摇摇摇 | When (she's) walking, (she's) wobbling |
| 爱到河边去玩耍 | She loves to go to river and play |
| 喉咙虽小声音大 | Tho' her throat is small, the voice is loud |
| 可是只会呱呱呱 | But she can only "quack, quack, quack" |
|
|
|
Song 8 | 歌曲名:小小姑娘 | Song Title: Sweet Little Girl |
| 小小姑娘 | Little girl |
| 清早起床 | Get up from her bed in the morning |
| 提着花篮上市场 | She carrys a flower basket to the market |
| 穿过大街 | Past by big streets |
| 走过小巷 | Walk through the small lanes |
| 买花买花真珍藏 | She buys some flowers and they are precious to her. |
|
|
|
Song 9 | 歌曲名: 小星星 | Song Title: Little Stars |
| 一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星 | Twinkle twinkle little stars, The sky is filled with them. |
| 挂在天空放光明,好像许多小眼睛 | Shining in the sky just like many little eyes. |
| 一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星 | Twinkle twinkle little stars, The sky is filled with them. |
|
|
|
Song 10 | 歌曲名: 下雨天 | Song Title: Rain Song |
| xi li, xi li, hua la, hua la | (Sound of the rain) |
| 雨下来了 | It's raining. |
| 我的妈妈带着雨伞来接我 | My mother fetches me with an umbrella. |
| xi li, xi li, hua la, hua la | (Sound of the rain) |
| la la la la | (Sound of the rain) |
|
|
|
Song 11 | 歌曲名:造飞机 | Song Title: Building A Plane |
| 造飞机, 造飞机 | Let's build a plane! Let's build a plane! |
| 来到青草地 | Come to the green pasture |
| 蹲下去, 蹲下去 | Squat down, squat down. |
| 我做飞机翼 | I'll be the wings |
| 蹲下去, 蹲下去 | Squat down, squat down. |
| 你做推进器 | You'll be the engine. |
| 弯着腰, 弯着腰 | Bend down, bend down |
| 飞机做得起 | Let's build a plane! |
| 飞上去,飞上去 | Fliying high, flying high |
| 飞到白云里 | Fliying high into the clouds. |
|
|
|
Song 12 | 歌曲名: 蝴蝶 | Song Title: Butterfly Song |
| 蝴蝶 蝴蝶 | Butterfly, butterfly |
| 生得真美丽 | You are so pretty |
| 头戴着金丝 | You have golden feelers on your head |
| 身穿花花衣 | You have flowery clothes |
| 你爱花儿 | You (butterfly) like flowers |
| 我也爱你 | I like you (butterfly) too |
| 你会跳舞 | You can dance. |
| 花有甜蜜 | Flowers have sweet nectars. |
|
|
|
Song 13 | 歌曲名:十个小孩子 | Song Title: Ten little children |
| 一个、两个、三个小孩子 | One, two, three little children |
| 四个、五个、六个小孩子 | Four, five, six little children |
| 七个、八个、九个小孩子 | Seven, eight, night little children |
| 十个小孩一起来 | Ten little children coming together |
| 十个小孩拍拍小手 | Ten little children clapping their hands |
| 十个小孩吹着喇叭 | Ten little children blowing their trumpets |
| 十个小孩敲锣打鼓 | Ten little children playing their cymbals and drums |
| 一同拉手跳支舞 | Everyone holding hands and dancing together |
|
|
|
Song 14 | 歌曲名: 一个拇指动一动 | Song Title: One Thumb Moves A Little. |
| 一个拇指动一动,一个拇指动一动 | A thumb moves a little. A thumb moves a little. |
| 大家唱歌,大家跳舞,真快乐 | We are singing and dancing happily together. |
|
|
|
| (2)“食指” | (2) Pointer (2nd finger) |
| (3)“中指” | (3) Tall man (3rd finger) |
|
|
|
Song 15 | 歌曲名:三轮车 | Song Title: The Trishaw Song |
| 三轮车,跑得快 | The trishaw is moving very fast. |
| 上面坐个老太太 | There is an old lady sitting on it. |
| 要五毛,给一块 | The trishaw man wants fifty cents and yet the old lady gives a dollar |
| 你说奇怪不奇怪 | Don't you think it's strange? |
|
|
|
Song 16 | 歌曲名: 大象 | Song Title: Elephant Song |
| 大象,大象 | Elephant, elephant |
| 你的鼻子 为什么那么长 | Why was your nose (trunk) so long? |
| 妈妈说鼻子长才是漂亮 | My mother said that I am pretty with a long nose (trunk) |
|
|
|
Song 17 | 歌曲名:我愿做个好小孩 | Song Title: I Like To Be An Obedient Child |
| 我愿做个好小孩 | I like to be an obedient child. |
| 身体清洁 | My body is refreshed! |
| 心情爽快 | My spirits are high! |
| 无论走到哪里 | As wherever I go, |
| 使得人人爱 | everyone loves me |
| 使得人人爱 | everyone loves me |
|
|
|
Song 18 | 歌曲名:我的朋友在哪里? | Song Title: Where Are My Friends? |
| 一二三四五六七 | One, two, three, four, five, six, seven |
| 我的朋友在哪里? | Where are my friends? |
| 在这里,在这里 | Over here, over here! |
| 我的朋友在这里 | My friends are over here! |
|
|
|
Song 19 | 歌曲名: 头儿肩膀膝脚趾 | Song Title: Head & Shoulder, Knees & Toes |
| 头儿肩膀膝脚趾, | Head & Shoulder, Knees & Toes |
| 膝脚趾,膝脚趾 | Knees, toes. knees, toes |
| 头儿肩膀膝脚趾, | Head & Shoulder, Knees & Toes |
| 眼耳鼻和口 | Eyes, ears, nose and mouth |
|
|
|
Song 20 | 歌曲名:我爱乡村 | Song Title: I Love My Village |
| 我爱乡村,乡村风景好 | I love my village. Her scenery is very beautiful |
| 山上有丛林,地上长青草 | There is a forest on the mountains. There is green pasture on the plains. |
| 鱼儿水中游,鸟儿树上叫 | Fishes are swimming in the water. Birds are singing in the trees. |
| 我爱乡村,乡村风景好 | I love my village. Her scenery is very beautiful |
|
|
|
Song 21 | 歌曲名:两只老虎 | Song Title: Two Tigers |
| 两只老虎,两只老虎 | There are two tigers. There are two tigers. |
| 跑得快,跑得快 | Running very fast. Running very fast. |
| 一只没有耳朵 | One has no ears |
| 一只没有尾巴 | The other has no tail |
| 真奇怪,真奇怪 | Don't you find them peculiar? |
|
|
|
Song 22 | 歌曲名: 生日快乐 | Song Title: Happy Birthday! |
| 祝你生日快乐,祝你生日快乐 | Wishing you a happy birthday, Wishing you a happy birthday. |
| 祝你生日快乐,祝你永远快乐 | Wishing you a happy birthday, Wishing you happiness forever. |
|
|
|
Song 23 | 歌曲名: 放学歌 | Song Title: After School Song |
| 功课完毕 太阳夕 | I have done my schoolwork! The sun is about to set. |
| 背起书包回家去 | I carry my bag and go home. |
| 看见父母行个礼 | I greet my parents. . |
| 父母对我笑嘻嘻 | My parents smile at me. |